Passer au contenu principal Passer à la recherche Passer à la navigation principale
Retour à la page d'accueil

Conditions générales de livraison pour les clients professionnels (B2B)

Dans la mesure où nous ne mentionnons pas d'autres conditions, la commande est basée sur les conditions générales de livraison pour les produits et prestations de l'industrie électrique (version : juin 2011) avec clause complémentaire à la réserve de propriété . Les conditions d'achat ne s'appliquent que dans la mesure où nous les avons confirmées par écrit. Le seul tribunal compétent, si l'acheteur est un commerçant, pour tous les litiges résultant directement ou indirectement de la relation contractuelle est le siège du fournisseur. Toutefois, est également en droit d'intenter une action en justice au siège de l'acheteur.

En dérogation ou en complément aux conditions susmentionnées,:

- En règle générale, notre responsabilité est limitée au montant de la commande. Ceci ne s'applique pas dans la mesure où la responsabilité est obligatoire, par exemple en cas de préméditation ou de négligence grave .

- Nous prenons en charge les frais de réparation ou de remplacement, en particulier les frais de transport, de déplacement, de travail et de matériel, jusqu'à un montant total de 5% maximum de la valeur de la commande.

- Pour les commandes cadres, les durées exactes sont contraignantes. Si l'acheteur ne peut pas prendre livraison de la marchandise, cela ne le libère pas du paiement dans les délais . Si, à la demande de l'acheteur, l'expédition ou la livraison est retardée de plus de un mois après l'avis de mise à disposition, l'acheteur peut se voir facturer des frais de stockage à hauteur de 0,5% du prix des objets des livraisons pour chaque mois supplémentaire entamé, mais au maximum 5% au total .

Conditions générales de livraison pour les produits et prestations de l'industrie électrique
("Conditions de livraison vertes" - GL) à utiliser dans les transactions commerciales vis-à-vis des entreprises

- Version : juin 2011 -

I.Dispositions générales

1. Les relations juridiques entre le fournisseur et l'acheteur en rapport avec les livraisons et/ou les prestations du fournisseur (ci-après : livraisons) sont régies exclusivement par les présentes GL. Les conditions générales de vente de l'acheteur ne s'appliquent que dans la mesure où le fournisseur les a expressément acceptées par écrit . Les déclarations écrites concordantes des deux parties sont déterminantes pour l'étendue des livraisons.

2. Le fournisseur se réserve sans restriction ses droits de propriété et d'auteur sur les devis, dessins et autres documents (ci-après dénommés " documents ") . Les documents ne peuvent être rendus accessibles à des tiers qu'avec l'accord préalable du fournisseur et doivent lui être restitués immédiatement sur demande , si la commande n'est pas passée au fournisseur. Les phrases 1 et 2 s'appliquent par analogie aux documents de l'acheteur ; ceux-ci peuvent toutefois être rendus accessibles à des tiers auxquels le fournisseur a légitimement confié des livraisons.

3. L'acheteur a le droit non exclusif d'utiliser le logiciel standard et le micrologiciel avec les caractéristiques de performance convenues sous une forme non modifiée sur les appareils convenus. L'acheteur peut, sans accord explicite , faire une copie de sauvegarde du logiciel standard.

4. Les livraisons partielles sont autorisées dans la mesure où elles sont acceptables pour l'acheteur.

5le terme "droits à dommages et intérêts" dans ces GL comprend également droits au remboursement des dépenses vaines.


II. Prix, conditions de paiement et compensation

1. Les prix s'entendent départ usine, emballage non compris, plus la taxe sur la valeur ajoutée légale en vigueur.

2. Si le fournisseur a pris en charge l'installation ou le montage et qu'il n'en a pas été convenu autrement , l'acheteur prend en charge, outre la rémunération convenue , tous les frais annexes nécessaires tels que les frais de déplacement et de transport ainsi que les indemnités.

3. les paiements doivent être effectués franco lieu de paiement du fournisseur.

4. L'acheteur ne peut compenser qu'avec des créances qui sont incontestées ou constatées judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée.


III. Réserve de propriété

1. Les objets des livraisons (marchandise sous réserve de propriété) restent la propriété du fournisseur jusqu'à ce qu'il ait satisfait à toutes les exigences qui lui reviennent vis-à-vis de l'acheteur dans le cadre de la relation commerciale . Dans la mesure où la valeur de toutes les garanties revenant au fournisseur dépasse de plus de 20% le montant de tous les droits garantis , le fournisseur libérera, à la demande de l'acheteur , une partie correspondante des garanties ; le fournisseur a le choix, lors de la libération, entre différentes garanties .

2pendant l'existence de la réserve de propriété, il est interdit à l'acheteur de mettre en gage ou de céder à titre de garantie et la revente n'est autorisée qu'à des revendeurs dans le cadre de leurs activités commerciales habituelles et uniquement à la condition que le revendeur reçoive le paiement de son client ou qu'il émette la réserve que la propriété ne soit transférée au client que lorsque celui-ci aura rempli ses obligations de paiement.

3si l'acheteur revend la marchandise sous réserve de propriété, il cède d'ores et déjà au fournisseur ses créances futures issues de la revente à ses clients avec tous les droits annexes - y compris les éventuelles créances de solde - à titre de garantie, sans qu'aucune autre déclaration particulière ne soit nécessaire. Si la marchandise sous réserve de propriété est revendue avec d'autres objets sans qu'un prix individuel ait été convenu pour la marchandise sous réserve de propriété , l'acheteur cède au fournisseur la partie de la créance de prix totale qui correspond au prix de la marchandise sous réserve de propriété facturé par le fournisseur.

4. a) L'acheteur est autorisé à transformer la marchandise sous réserve de propriété ou à la mélanger ou à l'associer à d'autres objets. Le traitement est effectué pour le fournisseur. L'acheteur conserve la nouvelle chose ainsi créée pour le fournisseur avec le soin d'un commerçant ordinaire. Le nouveau bien est considéré comme marchandise réservée.

4. b) Le fournisseur et l'acheteur sont d'ores et déjà d'accord sur le fait qu'en cas d'association ou de mélange de avec d'autres objets n'appartenant pas au fournisseur, le fournisseur a dans tous les cas un droit de copropriété sur le nouvel objet à hauteur de la part qui résulte du rapport entre la valeur de la marchandise sous réserve de propriété associée ou mélangée et la valeur du reste de la marchandise au moment de l'association ou du mélange . Le nouveau bien est considéré dans cette mesure comme marchandise réservée.

4. c) La réglementation relative à la cession de créance selon le point 3 s'applique également au nouveau bien. La cession n'est toutefois valable que jusqu'à concurrence du montant correspondant à la valeur facturée par le fournisseur pour la marchandise sous réserve de propriété transformée, liée ou mélangée.
4. d) Si l'acheteur associe la marchandise sous réserve de propriété à des terrains ou à des biens meubles , il cède également au fournisseur, à titre de garantie et sans qu'aucune autre déclaration particulière ne soit nécessaire, sa créance qui lui revient en tant que rémunération pour l'association, avec tous les droits annexes à hauteur du rapport entre la valeur de la marchandise sous réserve de propriété associée et les autres marchandises associées au moment de l'association .

5jusqu'à révocation, l'acheteur est autorisé à recouvrer les créances cédées résultant de la revente. En présence d'un motif important, notamment en cas de retard de paiement, de cessation de paiement, d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité , de protêt de traite ou d'indices fondés de surendettement ou d'insolvabilité imminente de l'acheteur, le fournisseur est en droit de révoquer l'autorisation de recouvrement de l'acheteur. En outre, le fournisseur peut, après avertissement préalable et en respectant un délai raisonnable , divulguer la cession à titre de sûreté, exploiter les créances cédées et exiger la divulgation de la cession à titre de sûreté par l'acheteur vis-à-vis du client.

6en cas de saisie, de confiscation ou d'autres dispositions ou interventions de tiers, l'acheteur doit en informer immédiatement le fournisseur. En cas de crédibilité d'un intérêt légitime, l'acheteur doit immédiatement fournir au fournisseur les informations nécessaires pour faire valoir ses droits contre le client et lui remettre les documents nécessaires .

7en cas de manquement aux obligations de l'acheteur, en particulier en cas de retard de paiement, le fournisseur est en droit, après expiration infructueuse d'un délai raisonnable fixé à l'acheteur pour l'exécution de la prestation, non seulement de reprendre la marchandise mais aussi de la résilier ; les dispositions légales relatives à l'inutilité de la fixation d'un délai ne sont pas affectées . L'acheteur est tenu de restituer la marchandise. La reprise ou l'exercice de la réserve de propriété ou la saisie de la marchandise sous réserve de propriété par le fournisseur ne constitue pas une résiliation du contrat, sauf si le fournisseur l'a expressément déclaré.


IV. Délais de livraison ; retard

1. Le respect des délais de livraison suppose la réception en temps voulu de tous les documents à fournir par l'acheteur, des autorisations nécessaires et des validations, en particulier des plans, ainsi que le respect par l'acheteur des conditions de paiement et autres obligations convenues. Si ces conditions ne sont pas remplies en temps voulu, les délais sont prolongés de manière appropriée ; cette disposition ne s'applique pas si le retard est imputable au fournisseur .

2si le non-respect des délais est dû à

a) un cas de force majeure, par exemple une mobilisation, une guerre, des actes de terrorisme, des émeutes ou des événements similaires (par ex. Grève, lock-out),

b) attaques de virus et autres attaques de tiers sur le système informatique du fournisseur, dans la mesure où celles-ci ont eu lieu malgré le respect des mesures de protection habituelles,

c) obstacles dus aux lois allemandes, américaines et autres applicables au niveau national, UE ou internationales du droit du commerce extérieur ou en raison d'autres circonstances qui ne sont pas imputables au fournisseur , ou

d) livraison non ponctuelle ou non conforme du fournisseur, les délais se prolongent de manière appropriée.

3si le fournisseur est en retard, l'acheteur peut - dans la mesure où il fait valoir de manière crédible qu'il a subi un dommage de ce fait - exiger une indemnité pour de 0,5% par semaine complète de retard, mais au total au maximum de 5% du prix pour la partie des livraisons qui n'a pas pu être utilisée de manière utile en raison du retard .

4tant les droits à dommages et intérêts de l'acheteur pour retard de la livraison que les droits à dommages et intérêts en lieu et place de la prestation qui dépassent les limites mentionnées dans n° 3 sont exclus dans tous les cas de livraison retardée , même après l'expiration d'un délai éventuellement fixé au fournisseur pour la livraison . Ceci ne s'applique pas dans la mesure où la responsabilité est engagée en cas de faute intentionnelle, de négligence grave ou d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé. L'acheteur ne peut résilier le contrat dans le cadre des dispositions légales que dans la mesure où le retard de livraison est imputable au fournisseur. Une modification de la charge de la preuve au détriment de l'acheteur n'est pas liée aux dispositions ci-dessus.

5. L'acheteur est tenu, à la demande du fournisseur, de déclarer dans un délai raisonnable s'il résilie le contrat en raison du retard de livraison ou s'il insiste sur la livraison.

6si, à la demande de l'acheteur, l'expédition ou la livraison est retardée de plus d'un mois après l'avis de mise à disposition, des frais d'entreposage peuvent être facturés à l'acheteur pour chaque mois supplémentaire entamé, à hauteur de 0,5% du prix des objets des livraisons, mais au maximum 5% au total. Les parties contractantes sont libres de justifier des frais d'entreposage plus élevés ou moins élevés .

V. Transfert du risque

1. Le risque est transféré à l'acheteur comme suit, même en cas de livraison franco de port:

a) en cas de livraison sans installation ou montage, lorsqu'elle a été expédiée ou enlevée. Sur demande et aux frais de l'acheteur, la livraison est assurée par le fournisseur contre les risques de transport habituels ;

b) en cas de livraison avec installation ou montage, le jour de la réception dans sa propre entreprise ou, si cela a été convenu, après un essai de fonctionnement réussi.

2si l'expédition, la livraison, le début, l'exécution de l'installation ou du montage , la prise en charge dans la propre entreprise ou l'essai de fonctionnement sont retardés pour des raisons imputables à l'acheteur ou si l'acheteur est en retard de réception pour d'autres raisons, le risque est transféré à l'acheteur.


VI. Installation et montage

Sauf convention contraire écrite , les dispositions suivantes s'appliquent à l'installation et au montage:

1. L'acheteur doit prendre en charge à ses frais et mettre à disposition en temps voulu:

a) tous les travaux de terrassement, de construction et autres travaux annexes étrangers à la branche, y compris la main-d'œuvre spécialisée et auxiliaire, les matériaux de construction et les outils nécessaires,

b) les fournitures et matériaux nécessaires au montage et à la mise en service tels que les échafaudages, les engins de levage et autres dispositifs, les combustibles et les lubrifiants,

c) l'énergie et l'eau sur le lieu d'utilisation, y compris les raccordements, le chauffage et l'éclairage,

d) sur le lieu de montage, pour le stockage des pièces de machines, de l'appareillage, des matériaux, des outils, etc. des locaux suffisamment grands, appropriés, secs et pouvant être fermés à clé et, pour le personnel de montage, des locaux de travail et de séjour adéquats, y compris des installations sanitaires adaptées aux circonstances ; par ailleurs, pour protéger les biens du fournisseur et du personnel de montage sur le chantier, l'acheteur doit prendre les mesures qu'il prendrait pour protéger ses propres biens,

e) des vêtements et des dispositifs de protection nécessaires en raison des circonstances particulières du site de montage .

2avant le début des travaux de montage, le donneur d'ordre doit fournir spontanément à les informations nécessaires sur l'emplacement des lignes électriques, de gaz, d'eau ou d'installations similaires dissimulées ainsi que les données statiques nécessaires.

3avant le début de l'installation ou du montage, les mises à disposition et les objets nécessaires au début des travaux doivent se trouver sur le lieu d'installation ou de montage et tous les travaux préparatoires doivent être avancés avant le début du montage de manière à ce que l'installation ou le montage puisse commencer comme convenu et être effectué sans interruption. Les voies d'accès et le site d'installation ou de montage doivent être aplanis et dégagés.

4. Si l'installation, le montage ou la mise en service sont retardés par des circonstances qui ne sont pas imputables au fournisseur , l'auteur de la commande doit supporter dans une mesure raisonnable les frais pour le temps d'attente et les déplacements supplémentaires nécessaires du fournisseur ou du personnel de montage.

5l'acheteur doit certifier chaque semaine au fournisseur la durée du temps de travail du personnel de montage ainsi que la fin de l'installation, du montage ou de la mise en service .

6. Si le fournisseur exige la réception de la livraison après son achèvement, l'acheteur doit y procéder dans un délai de deux semaines. La réception est assimilée à si l'acheteur laisse passer le délai de deux semaines ou si la livraison a été utilisée à - le cas échéant après la fin d'une phase de test convenue.


VII. Réception

L'acheteur ne peut pas refuser la réception de livraisons en raison de défauts mineurs .

VIII. Défauts matériels

Le fournisseur est responsable des défauts matériels comme suit:

1. Toutes les pièces ou prestations qui présentent un défaut matériel doivent, au choix du fournisseur , être réparées gratuitement, livrées à nouveau ou fournies à nouveau, dans la mesure où la cause de ce défaut existait déjà au moment du transfert du risque.

2. Les droits à l'exécution ultérieure se prescrivent par 12 mois à compter du début de la prescription légale ; il en va de même pour la résiliation et la réduction. Ce délai ne s'applique pas dans la mesure où la loi prescrit des délais plus longs conformément aux articles 438, paragraphe 1, n° 2 (bâtiments et objets pour les bâtiments), 479, paragraphe 1 (droit de recours) et 634a, paragraphe 1, n° 2 (vices de construction) du Code civil allemand (BGB), en cas de faute intentionnelle, de dissimulation dolosive du défaut ainsi qu'en cas de non-respect d'une garantie de qualité . Il n'est pas dérogé aux dispositions légales relatives à la suspension de l'expiration, à la suspension et au nouveau départ des délais.

3. Les réclamations de l'acheteur doivent être faites immédiatement par écrit.

4. En cas de réclamations, les paiements de l'acheteur peuvent être retenus dans une mesure proportionnelle aux défauts matériels apparus. L'acheteur ne peut retenir des paiements que s'il fait valoir une réclamation pour défaut dont le bien-fondé ne fait aucun doute . L'acheteur ne dispose pas d'un droit de rétention si ses prétentions pour vices sont prescrites. Si la réclamation a été faite à tort, le fournisseur est en droit d'exiger de l'acheteur le remboursement des frais qu'il a engagés.

5. Le fournisseur doit avoir la possibilité de procéder à l'exécution ultérieure dans un délai raisonnable .

6si l'exécution ultérieure échoue, l'acheteur peut - sans préjudice d'éventuels droits à dommages et intérêts conformément au point 10 - résilier le contrat ou réduire la rémunération.

7. Les réclamations pour vices ne sont pas recevables en cas d'écart négligeable par rapport à la qualité convenue sur , en cas d'atteinte négligeable à l'utilité , en cas d'usure naturelle ou de dommages survenus après le transfert de risque suite à une manipulation incorrecte ou négligente, sollicitation excessive , de moyens d'exploitation inappropriés, de travaux de construction défectueux, de terrain inapproprié ou qui sont dus à des influences extérieures particulières qui ne sont pas prévues par le contrat, ainsi qu'en cas d'erreurs de logiciel non reproductibles . Si l'acheteur ou un tiers procède à des modifications ou à des travaux de réparation inappropriés, ne peut pas non plus faire valoir de droits pour défauts pour ces travaux et les conséquences qui en découlent.

8les prétentions de l'acheteur pour les dépenses nécessaires à l'exécution ultérieure , en particulier les frais de transport, de déplacement, de travail et de matériel, sont exclues dans la mesure où les dépenses sont augmentées parce que l'objet de la livraison a été transféré ultérieurement à un autre endroit que l'établissement de l'acheteur, à moins que le transfert ne corresponde à son utilisation conforme.

9les droits de recours de l'acheteur contre le fournisseur conformément à l'article 478 du Code civil allemand (recours de l'entrepreneur) n'existent que dans la mesure où l'acheteur n'a pas conclu avec son client d'accords allant au-delà des droits légaux en matière de défauts. Pour l'étendue du droit de recours de l'acheteur à l'encontre du fournisseur conformément à l'art. 478 al. 2 du Code civil allemand (BGB), le point 8 s'applique en outre de manière correspondante.

10. Les droits à dommages et intérêts de l'acheteur en raison d'un défaut matériel sont exclus . Ceci ne s'applique pas en cas de dissimulation dolosive du défaut, en cas de non-respect d'une garantie de qualité, en cas d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé et en cas de violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations du fournisseur . Les dispositions ci-dessus n'entraînent pas de modification de la charge de la preuve au détriment de l'acheteur . D'autres ou d'autres que dans cet art. VIII sont exclues.


IX.Droits de propriété industrielle et droits d'auteur ; vices juridiques

1. Sauf convention contraire, le fournisseur est tenu d'effectuer la livraison uniquement dans le pays du lieu de livraison, libre de droits de propriété industrielle et de droits d'auteur de tiers (ci-après : droits de propriété). Si un tiers fait valoir des prétentions justifiées à l'encontre de l'acheteur en raison de la violation de droits de propriété intellectuelle par des livraisons effectuées par le fournisseur et utilisées conformément au contrat, le fournisseur est responsable vis-à-vis de l'acheteur dans le délai prévu à l'art. VIII n° 2 comme suit:

a) Le fournisseur, à sa discrétion et à ses frais, obtiendra un droit d'utilisation pour les livraisons concernées , les modifiera de manière à ce que le droit de propriété ne soit pas violé ou les remplacera. Si cela n'est pas possible pour le fournisseur à des conditions raisonnables, l'acheteur dispose des droits légaux de résiliation ou de réduction.

b) L'obligation du fournisseur de verser des dommages et intérêts est régie par Art. XII.
c) Les obligations du fournisseur susmentionnées n'existent que dans la mesure où l'acheteur informe immédiatement le fournisseur par écrit des droits revendiqués par le tiers , ne reconnaît pas une violation et réserve au fournisseur toutes les mesures de défense et négociations de conciliation. Si l'acheteur cesse d'utiliser la livraison pour des raisons de réduction des dommages ou d'autres raisons importantes, il est tenu d'informer le tiers que la cessation de l'utilisation n'implique pas la reconnaissance d'une violation des droits de propriété.

2les droits de l'acheteur sont exclus dans la mesure où il est responsable de la violation du droit de propriété .

3. Les droits de l'acheteur sont également exclus dans la mesure où la violation du droit de propriété est causée par des instructions spéciales de l'acheteur, par une application non prévisible par le fournisseur ou par le fait que la livraison est modifiée par l'acheteur ou utilisée avec des produits non livrés par le fournisseur .

4en cas de violation des droits de propriété intellectuelle, les dispositions de l'art. VIII de la Convention de Vienne sur les contrats de vente internationale de marchandises s'appliquent aux droits de l'acheteur visés au point 1a). . VIII n° 4, 5 et 9.

5. En présence d'autres vices juridiques, les dispositions de l'art. VIII par analogie.

6. Tout autre droit ou toute autre disposition que ceux prévus par le présent art. IX sont exclus les droits de l'acheteur à l'encontre du fournisseur et de ses agents d'exécution en raison d'un vice juridique.


X.Réserve d'exécution

1. L'exécution du contrat est soumise à la condition qu'aucun obstacle ne se présente en raison de dispositions allemandes, américaines ainsi que d'autres dispositions applicables nationales, européennes ou internationales du droit du commerce extérieur ainsi qu'aucun embargo ou autres sanctions ne s'y opposent.

2. L'acheteur est tenu de fournir toutes les informations et tous les documents qui sont nécessaires pour l'exportation, le transfert ou l'importation.


XI.Impossibilité, adaptation du contrat

1. Dans la mesure où la livraison est impossible, l'acheteur est en droit d'exiger des dommages et intérêts , à moins que l'impossibilité ne soit pas imputable au fournisseur. Toutefois, le droit à dommages et intérêts de l'acheteur se limite à 10% de la valeur de la partie de la livraison qui ne peut pas être utilisée à bon escient en raison de l'impossibilité . Cette limitation ne s'applique pas dans la mesure où la responsabilité est engagée en cas de faute intentionnelle, de négligence grave ou en cas d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé ; une modification de la charge de la preuve au détriment de l'acheteur n'est pas liée à . Le droit de l'acheteur de résilier le contrat n'est pas affecté.

2. Dans la mesure où des événements au sens de l'art. IV n° 2 a) à c) modifient considérablement l'importance économique ou le contenu de la livraison ou ont un impact considérable sur l'activité du fournisseur, le contrat sera adapté de manière appropriée en tenant compte de la bonne foi. Si cela n'est pas économiquement justifiable , le fournisseur a le droit de résilier le contrat. Il en va de même si les autorisations d'exportation nécessaires ne sont pas délivrées ou ne sont pas utilisables. S'il souhaite faire usage de ce droit de résiliation, doit en informer immédiatement le client après avoir pris conscience de la portée de l'événement, et ce même si une prolongation du délai de livraison avait été convenue dans un premier temps avec le client.


XII. Autres droits à dommages et intérêts ; prescription

1. Sauf disposition contraire dans ces GL, les droits à dommages et intérêts de l'acheteur, quel qu'en soit le motif juridique, en particulier pour violation d'obligations découlant du rapport d'obligation et pour acte illicite, sont exclus.

2. Ceci ne s'applique pas dans la mesure où la responsabilité est engagée comme suit:

a) selon la loi sur la responsabilité du fait des produits,

b) en cas de faute intentionnelle,

c) en cas de négligence grave des propriétaires, des représentants légaux ou des cadres supérieurs,

d) en cas de dol,

e) en cas de non-respect d'une garantie assumée,

f) en cas d'atteinte fautive à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé , ou

g) en cas de violation fautive d'obligations contractuelles essentielles.

Le droit à dommages-intérêts pour violation d'obligations contractuelles essentielles est toutefois limité aux dommages prévisibles et typiques du contrat, sauf si se trouve dans un autre des cas susmentionnés.

3une modification de la charge de la preuve au détriment de l'acheteur n'est pas liée aux dispositions ci-dessus.


XIII. Juridiction compétente et droit applicable

1. Le seul tribunal compétent, si l'acheteur est un commerçant, pour tous les litiges découlant directement ou indirectement du rapport contractuel, est celui du siège du fournisseur. Toutefois, le fournisseur est également en droit de porter plainte contre au siège de l'acheteur.

2. Le présent contrat, y compris son interprétation, est soumis au droit allemand , à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM).


XIV. Caractère obligatoire du contrat

Le contrat reste obligatoire même en cas de nullité juridique de certaines dispositions dans ses autres parties. Cette disposition ne s'applique pas si le maintien du contrat représente une difficulté inacceptable pour l'une des parties.